诗经原文及翻译完整版TXT下载
萌虎小说网
萌虎小说网 穿越小说 总裁小说 灵异小说 综合其它 重生小说 玄幻小说 武侠小说 推理小说 历史小说 短篇文学 校园小说 经典名著
好看的小说 同人小说 科幻小说 官场小说 言情小说 乡村小说 都市小说 军事小说 耽美小说 竞技小说 仙侠小说 架空小说 网游小说
小说排行榜 母女双收 阿庆乱史 夫妇乐园 母爱升华 仙媳攻略 我的爸爸 江山多娇 侠女悲哀 母亲背影 豪卻家族 完本小说 热门小说
萌虎小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:708 
上一章   东门之池    下一章 ( → )
    

东门之池,可以沤⿇。彼美淑姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。

东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

  注释
  池:城池。

  沤:浸泡。

  叔姬:姬姓家排行第三的女子。

  晤歌:对歌。

  纻:苎⿇

  菅:音间,草名。

  赏析
  《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投意合的如悦。以浸泡⿇起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在流中的加深,⿇可泡软,正意味情意的深厚,而本的还在于两人可以相“晤”有情感的相互对话的基础。 mhUxs.Com

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
萌虎小说网免费为朋友们提供作者佚名的小说诗经原文及翻译全文以及诗经原文及翻译TXT下载,诗经原文及翻译完整版TXT下载,想要阅读更多与诗经原文及翻译TXT下载类似及相关的优秀历史小说请持续收藏萌虎小说网